。
虽说我们的部队都已经部署到位,但要想同时对这两处的德军发起攻势,会导致兵力分散、部队的攻坚力度减弱的情况出现。因此,我建议,命令第19集团军和近卫坦克第3军,首先对措波特地区发起最后的攻击。等我军占领这座城市之后,就能调头去配合夺取卡图科夫将军的部队,夺取格丁尼亚。”
“副司令员同志,”罗科索夫斯基等特鲁布尼科夫说完,不慌不忙地说:“卡图科夫的部队已经对格丁尼亚发起了攻击,就算没有我们的支援,他们也能拿下城市。”
“元帅同志,根据最近的侦察情报,”特鲁布尼科夫见罗科索夫斯基似乎没有对格丁尼亚的德军放在心上,便提醒他说:“敌人不光在城市里四个师,和十几个团级作战单位。在城市北面的造船厂里,驻扎有从其它地段败退下来的装甲师、摩托化师以及一个炮兵旅,虽说这些部队的战斗力,已经被大大地削弱了,可仅仅凭巴巴贾尼扬的近卫坦克第11军,要想切断德军的海上退路,我觉得是不太可能的。”
“副司令员同志,你说得有道理。”罗科索夫斯基听后点了点头,继续说道:“虽然德军的许多部队遭到了我军的沉重打击,可他们的战斗力依旧存在。格丁尼亚北面的港口和造船厂