我相信,那个被它们称为“极深之水底”的事物是存在的,它既非个体也非整体,而是潜藏于万物之下的庞大存在。
这是威廉·库尔特在那堆混入了大量奇怪符号的记录中留下的一段话,似乎是在述说他探寻的事物究竟是什么。所有人都知道精神 领域是一个危险的世界,但他们显然还不清楚那里究竟存在多少可怕的东西。
而在那之后,他继续写到——我曾经侥幸目睹过那片“水底”一眼,但我必须在此重申,那是一片幽暗深邃的可怕梦魇。灵魂的起源或许是一个充满想象力的名词,但研究者必须牢记它是原初混沌的产物。
这可能只是我的胡思 乱想,在用文字表达出来的时候便会显得荒唐可笑,而且充满了蹩脚的修辞。希望正在阅读这些内容的你能够原谅我的仓促,毕竟我从来就不是一个长于进行文字描写的人。
我想我永远也不会忘记那个被灰蒙蒙雾气包覆的奇妙世界,更不会忘记徘徊在灰暗荒野上的诡异存在。它们的样貌不断变化着,在我尝试靠近它们也会化作一团无害的雾气,出嗡嗡的声音消散于无。
而直到我开始探寻隐藏在无数思 维与精神 之下的世界时,我才终于现自己的研究有多么出常轨,也因此变得不