如同每个华国网友猜到的结局,娜塔丽·波特曼很快不好意思的承认,用错了中文句子,不知道那句话的潜在含义,只是在学中文的时候看到很喜欢。
写在文章的末尾,就是表面的意思,遗憾没有和宁匀成为相识的校友,遗憾没有机会在同一个校园里度过哪怕一年的时光。
这种解释,大多数人都信,人家没有用代笔,还这么诚恳。
长期建立起来的良好信誉发挥了作用。
华国网友怎么想不重要,重要的是欧美基本盘。
欧美公众可不懂中文,只看表面直译,没有任何问题啊。
潜在含义那么深,华国人也没几个懂吧?
而华国的网友,对美少.妇示爱这种事儿,接受度太高了!
而外国大明星美少.妇示爱,还有好感呢!
连黑背都感叹,波特曼女士面面俱到,遍及每个角落,鼠洞都不给人留!让我的同类心酸。
聪明的人和狗,一起感叹,波特曼女士真是大牛!
圈内人更是一个个佩服无比,全都想着要怎么向她学习,学习她搅动风云为自己的绝妙手段。
可在悄无声息间,舆论关注的焦点,有一点转移。
虽然讨论娜塔丽·