。
查理说得几位高级顾问面如土色。马歇尔将军咬着雪茄坐下,对科林顿夫人低声说:“如果我是对方的总参谋长,我绝不会舍近求远,炮制这样画蛇添足的行动。无论如何,在调查报告出来之前,我们不能在外交上有任何轻举妄动,现在的任何动作都可能弄假成真。”
外事副国务卿憋得脸皮通红,不甘心地站起来说:“即便如此,做出书面谴责也是好的。国际舆论必须提前争取,才能积累主动优势。”
查理沉默时,异常不适。他环着盒子,低低问马歇尔将军:“我感觉到了危险,将军。”
“什么?”将军捏着雪茄,皱眉凑过来问。他没听清。
“我感觉到了危险,恐惧和压迫感像溺水一样淹没了我,将军,我必须说出来。”查理抱着艾伦的头颅,抬头看将军,脸颊咬紧:“理智告诉我,这是一个可怕的抉择,我们不能犯错了。”
科林顿夫人和激动得面红耳赤的外事副国务卿迷惘地看马歇尔将军。
五星上将决定相信老兵的危机感,他认真盯着查理:“全部说出来。”
查理的指节发白,点了点头。然后他站起来,盯着猝不及防的副国务卿,努力保持尊敬,克制着怒火说:“请不要再玩弄娴