睛会累,徐如意就为他轻轻按摩消除疲劳。
有时候,他会半卧在懒人榻,任她为自己慢慢地读。
卡德摩斯很喜欢她的声音,温婉动听,十分悦耳。
徐如意不会自私做出任何意见,只负责读上面的文字也不参言。
她知道,这位伟大的领袖有自己的决断,在治理城池上也有他独道的见解。
只是偶尔的时候,会为他启发灵感,这时卡德摩斯便会惊讶她的才华。
这个聪慧美丽的女孩,比他想像中更加优秀。
离祭祀典礼还有一周时间,徐如意也开始忙起来。
因为之前的旧城重建,便耽误了原定的祭祀,所以卡德摩斯格外看重。
新修的神殿挂上白金为主的修饰,显得庄重而严肃。
卡德摩斯站在神像前,瞻仰着以阿波罗为原型塑造的雕像。
这时,阿革诺尔站在他旁边,严肃说道:“卡德摩斯,我的孩子,听说来此地之前,你结识了被驱逐出去的‘圣女’哈尔摩尼亚?”
卡德摩斯不禁皱眉:“父亲,您这是何意?哈尔摩尼亚圣女是因为神殿那些人勾结邪恶之神,才将她赶出城中心城市的!她受雅典娜之命,为城中子民带来