兰德非常遗憾地亮出光秃秃的手腕:“很遗憾,这艘船上一只手表都找不出来,而且这地方离赤道非常近,看太阳很难判断方向。”
卡洛斯顿时像戳破的气球一样泄气了。
“要是有磁铁就好了,可以做一个简单的指南针。”约翰使劲挠了挠结满盐花的头发,苦恼的不得了。
“对呀,磁铁!”卡洛斯一通大呼小叫,“船上有没有电台?”
“没有!”兰德摇头。
“有没有对讲机?”
“没有!”兰德依旧摇头。
“有没有收音机?有没有……”
“没有,统统没有!”兰德坚决摇头,“整艘船我都翻遍了,一块磁铁都没找到!”
卡洛斯瞪大诧异的眼睛:“怎么可能?”
兰德不耐烦地指向船舱:“不信你就自己去找!”
约翰道:“海盗把船上能拆的东西都拆了。”
这下卡洛斯彻底没话说了,可他很快又抬起了头,用充满希望的目光看向卡特:“卡特博士,你应该有办法吧?你可是博士!”
卡特苦笑:“我是搞生物的,不是物理学博士,我知道电磁铁是怎么回事,但是船上根本没有电,我知道