不想开口。它低沉浑厚的声音因为不停地喘气听起来一点气势也没有。但这样安静的,死气沉沉的埃德·辛格尔……它很不喜欢。
“……也许。”埃德扯出一个比哭还难看的笑。
冰龙松了口气——还好,应该没有坏得很厉害。
“躺一会儿就好了。”它安慰他。
埃德呆了一下才反应过来:“……你是说我的脑子吗?”
冰龙勾了勾尾巴代替点头——它的头现在重得像块石头,一动也动不了。
埃德瞪着它剧烈起伏的肚皮,瞪着他还活生生会开玩笑的朋友,唇边僵硬的弧度渐渐柔和地扬起。
他低低地笑出声来,从善如流地张开双臂向后一倒,摊平了四肢,感受着寒冷却真实的冰面,听着冰层在海水的反击之下发出的,一点点开裂的声音。
应该还能坚持一会儿。他想。
然后他闭上眼睛就睡了过去,一个梦也没有做。
.
醒来时他趴在冰龙的背上,前方隐约有渐露的曙光,身下掠过的是透出墨蓝的海水。
他们在向北飞。
冰龙背上的棘刺不怎么整齐,显然被水流撞断过,歪七扭八地看着十分难受。埃德默