意这样的威胁。
“所以,”他兴致勃勃地向前倾身,“你到底要干什么?”
——他的脸上明晃晃地挂着“你说了我能问”。
克罗夫勒扯了扯嘴角:“你问了我就一定要回答吗?”
他可没有答应这个。
.
至少从表面上看,克罗夫勒所做的事一清二楚——他召集人手,不到一天的时间里就迅速搬空了在矮人矿坑里发现的兽人藏宝,为此还导致了多处的坍塌,不得不封闭整个矿坑。
这个消息瞬间传遍了整个巴拉赫。当猝不及防的人们怀着各种疑惑与惊喜议论纷纷的时候,克罗夫勒扔下了另一个消息:他得到安都赫的启示,今年的圆石祭要提前。安都赫的大祭司为证,时间就定在明晚。因为在神 的启示之下,一向小气的城主大人发了一笔横财……和他一起前往圆石献祭的人,都会得到一份比往年要丰盛得多的赠礼。
尽管仍有人心存疑问或另有所图,整个城市却毫无意外地瞬间陷入了狂欢。
圆石祭是巴拉赫独有的节日。距离巴拉赫城大半日路程的加亚尔山脚下,有一颗巨大的、像是被琢磨过的浑圆的巨石,一小半已经陷入地面,露出的那一半上绘满各种神 秘的图案