了裂缝。”
“穿过”——这个词听起来的确更容易接受。
“……还能回来吗?”娜里亚站了起来,直截了当地问,“如果裂缝的另一边真是虚无之海。”
“我们并不能完全确定另一边到底是什么。”拉瓦尔说,“而在我们能找到的记录之中,穿过这样的空间裂缝而消失,然后又重新出现的人,也并不是没有。”
“有多少?”
“……一个。”
娜里亚想了想,居然有点想笑。
“总不会是‘那一个’吧?”她问,“大脚艾维恩?”
身不由己地穿越诸界的旅行者,幸运的农夫艾维恩的故事,几乎是鲁特格尔流传最广的故事之一,里面充满各种匪夷所思 的幻想,粗俗的笑料,也充满大多数男人的梦想——经历一段有惊无险的冒险,并不需要付出多少努力,便能收获无尽的财富和美人。
拉瓦尔点点头,看起来居然有点尴尬。
“那并不只是编造出来的故事。”他说。
娜里亚扯了扯嘴角,有些无力。她的确知道“故事”会有许多种不同的面目……老实说,她倒是希望埃德真能有那么“幸运”,因为她听得出拉瓦尔没有说出口的话——他们