四胜三负,获胜的场次中八次为直接击倒,另外十次是技术降服,来自美利坚本土路易斯安纳州。
这位老兄生得腰粗体壮,形容丑恶,一部浓密的络腮胡须编成好几条小辫子,活脱脱就像墩布安在下巴上,造型拉风至极。面相恐怖也就算了,他还把纹身整得哪哪都是,多到跟连环画一样花里胡哨,更平添了几分凶戾之气。
咦?
那是……
王晋对排名靠前的竞争对象素有研究,当然熟悉“绊脚石”们的体貌特征。在多纳雷接受采访的时候,他无意中瞧见,老多的左臂臂弯新添了一处纹身。
好家伙,竟是四个正楷体中文汉字——“我很危险”!
噗!
哈哈哈……
王晋忍俊不禁,腮帮子有严重的痉挛现象发生。
文化差异往往特别容易造成笑话。
刺青本来是表达信仰、个性、或者感情的,用来追逐时尚也未尝不可。一部分老外选择将汉字纹在身上,无非是赶时髦,图好看而已,根本不懂得其中蕴含的意思。这就导致了某些自认潮流的家伙,顶着诸如“怂”、“悲痛”、“寡妇”、“脑白金”之类的字样招摇过市,实在令人喷饭。
中国文